Destinations Viêt Nam Cần Thơ

Cần Thơ.

10° N · 105° E Viêt Nam

À 5:13, le fleuve a encore la couleur d'un café noir, puis un bateau chargé d'ananas allume un seul tube fluorescent et tout le Mékong vire au vert. Cette ampoule suffit à révéler Cần Thơ, au Viêt Nam — capitale du delta, centre nerveux des marchés flottants, et l'une des rares villes vietnamiennes où les quais appartiennent encore aux bateaux de travail plutôt qu'aux hôtels-gâteaux de mariage.

Écouter l'audioguide — 47 min Open the map
Cần Thơ, Viêt Nam
Cần Thơ · Viêt Nam
12
attractions
2–3 jours
days suggested
Décembre – mars (sec, sous 32°C)
best season
FR · EN
narration

01 An introduction

synthesized from 240+ sources ·

CÀ 5:13, le fleuve a encore la couleur d'un café noir, puis un bateau chargé d'ananas allume un seul tube fluorescent et tout le Mékong vire au vert. Cette ampoule suffit à révéler Cần Thơ, au Viêt Nam — capitale du delta, centre nerveux des marchés flottants, et l'une des rares villes vietnamiennes où les quais appartiennent encore aux bateaux de travail plutôt qu'aux hôtels-gâteaux de mariage.

La surprise, c'est la vitesse à laquelle la carte postale se dissout. Une minute, vous glissez devant des bateaux qui annoncent leurs patates douces au bout de mâts en bambou ; la minute suivante, vous voilà coincé sur la berge dans un embouteillage de Honda Wave, sous un Oncle Hô en bronze de 7.2-metre qui désigne un KFC. Cần Thơ fait tenir les deux images en même temps — des îlots-vergers accessibles par bac à manivelle et un centre-ville qui vient d'installer son premier kiosque robotisé de bubble tea.

Restez assez longtemps et la ville dérègle votre sens des proportions. Une maison de 150 ans, vue dans *L’Amant* de Duras, se trouve à six kilomètres d'un marché de nuit où des ados diffusent en direct leurs dégustations de durian sur le TikTok chinois. Les moines de Truc Lam Phuong Nam font sonner une cloche de 1.2-tonne qui rivalise avec les basses d'un rooftop bar à K-pop. Le Mékong n'arrose pas seulement ces contradictions — il les fait passer l'une devant l'autre à chaque aube, vendant du fruit du dragon pendant que le reste du pays dort encore.

Budget Friendly Photography Hotspot

02 Why Cần Thơ.

What makes this place worth slowing down for.

Marchés flottants à l'aube

L'armada de gros de Cai Rang se rassemble toujours dès 5 h du matin, les bateaux annonçant ananas ou ignames empilés sur des perches de bambou appelées cây bẹo. Arrivez à 5:30 et vous partagerez le chenal avec des marchands de melons qui n'ont jamais vu un trépied ; après 7 h, les bus de touristes transforment le fleuve en défilé.

La maison de tournage de Binh Thuy

La demeure Duong de 1870 est moitié façade française, moitié cour vietnamienne ; c'est elle qu'on a choisie pour l'adaptation cinématographique de *L’Amant* en 1992. Huit générations ferment encore chaque soir les portes sculptées en bois de jacquier ; le guide vous les ouvrira si vous le demandez avant 11 h.

Une plage d'eau douce sur le Mékong

La plage de Cần Thơ n'est pas faite de sable importé de Nha Trang — c'est une berge boueuse clôturée pour permettre la baignade dans le fleuve Hậu en toute sécurité. Les habitants y louent des bouées au crépuscule pour 20 000 VND pendant que les cargos glissent devant le soleil couchant.

Des vergers où l'on va à la rame

Son Islet n'est qu'à cinq minutes de ferry, mais le décalage est total : les branches de ramboutan frottent le toit de votre bateau, les fermiers vous tendent des ciseaux et vous laissent couper vous-même les tiges qui feront couler de la sève sur vos chaussures.


03 Lieux à visiter.

Not every monument, just the ones we'd walk you past ourselves.

Pont De Cân Tho
Editor's pick
01 · Place

Pont De Cân Tho

S'étendant majestueusement sur le fleuve Hậu, dans le delta du Mékong au Vietnam, le pont de Cần Thơ n'est pas seulement une merveille d'ingénierie moderne,…

02 Place

District De Ninh Kiều

---

Aéroport International De Cần Thơ
03 Place

Aéroport International De Cần Thơ

L'aéroport international de Cần Thơ est une porte d'entrée majeure vers le delta du Mékong, l'une des régions les plus riches culturellement et dynamiques du…

04 Place

Stade De Cần Thơ

---

All 4 places in Cần Thơ

04 Neighborhoods.

Where to wander, by quarter — each with its own rhythm.

01

Quais de Ninh Kieu

La promenade est une piste de 500-m de souffle fluvial et de néon. Les bateaux pour le marché de Cai Rang accostent à côté de restaurants flottants en forme de dragon ; les charrettes de rue grillent des crevettes de rivière jusqu'à ce que les carapaces cloquent. Après 21 h, la passerelle piétonne fait pulser ses écailles LED de dragon et les couples posent pendant que le pont de Cần Thơ s'invite dans la photo. Tout ce qu'il faut — billets de bateau, bière artisanale, cartes SIM — rayonne dans un périmètre de deux pâtés de maisons autour de la statue de l'Oncle Hô.

02

District de Cai Rang

Cinq kilomètres au sud-ouest, le fleuve s'élargit en échiquier de gros où s'empilent tours d'ananas et pyramides de pastèques. Arrivez à 5:30 et vous partagerez l'eau avec 300 bateaux ; arrivez à 8 h et vous la partagerez avec 30 bus de touristes. Côté terre, des chemins de vergers où des fermiers vous tendent un ramboutan tout juste coupé et refusent d'être payés, avant de demander si vous connaissez quelqu'un en Californie qui cherche une épouse.

03

Binh Thuy

Un quadrillage de ruelles à l'ombre des manguiers, nommées d'après les épouses d'officiers français. La maison de la famille Duong, bâtie en 1870 — utilisée dans *L’Amant* — demande 30,000 VND pour passer devant des lits en bois de camphrier et un escalier assez large pour des robes à panier. Au coin de la rue, des collégiens jouent au volant contre des murs coloniaux, comme si le décor n'avait rien d'exceptionnel.

04

Phong Dien

Petit marché flottant, grand royaume du fruit. Les bateaux partent à 3:30 dans une obscurité totale, guidés seulement par l'odeur du diesel et du durian. Au lever du soleil, vous mangez du mangoustan sur le sampan d'une famille dont le moteur tient grâce à des lanières de caoutchouc. De retour à terre, My Khanh Tourist Village vous laisse vous habiller en propriétaire foncier du XIXe siècle et écouter un gramophone allemand de 1903 qui saute encore sur le mot *l'amour*.

05

Cái Khế

Le cœur économique que le tourisme a oublié : tours bancaires, chaînes de fondues et la seule « plage » d'eau douce de la ville sur le fleuve Hậu. Une eau brun-boueuse, des chaises longues en plastique, des jet-skis pilotés par des adolescents de 14 ans. Au crépuscule, cette rive sans sable se remplit de familles qui trempent les tout-petits et mangent du maïs grillé nappé d'huile de ciboule. Vers l'ouest, la vue est tout entière delta — silhouettes de palmiers et barges de fret glissant vers la frontière cambodgienne.

Chronologie historique

Là où le fleuve écrit la ville

Des zones de pêche khmères à la métropole du Mékong en 300 ans

Période khmère
c. 1200

Pièges à poissons khmers

Les bateliers khmers appellent le large coude du Hậu Giang « Kìn Tho », d'après les poissons argentés qui brillent comme des pièces dans l'eau noire. Pas de temples, pas de marchés, seulement des barrages de bambou et l'odeur du trey lin fumé. Le delta est encore le garde-manger méridional du Cambodge.

Expansion des Nguyễn
1708

Un seigneur de guerre chinois prête allégeance

Mạc Cửu, exilé cantonais devenu chef de guerre du delta, s'agenouille sur le pont de sa jonque de guerre et accepte le sceau d'un seigneur Nguyễn. Hà Tiên devient le verrou méridional du Viêt Nam, et la porte ouest du Mékong s'ouvre aux colons vietnamiens. Le futur site de Cần Thơ n'est encore qu'un marécage.

1739

Le fort de Trấn Giang s'élève

Mạc Thiên Tích empile des blocs de latérite sur la rive ouest, là où la rivière de Cần Thơ se resserre. Les canons du fort pointent vers le Siam, pas vers la mer. À l'intérieur de la palissade : des entrepôts à riz, un tribunal couvert de chaume et le premier prêteur sur gages chinois. La colonie s'appelle Trấn Giang, mais les bateliers l'abrègent déjà en « Cần Thơ ».

1753

Un mandarin en campagne

Nguyễn Cư Trinh arrive avec 200 soldats et une liasse d'édits impériaux. Il rencontre Mạc Thiên Tích sous un tamarinier toujours debout aujourd'hui. Ensemble, ils tracent un quadrillage de canaux qui transformera la mangrove en rizières. Le plan sent la terre mouillée et l'ambition.

December 1771

Les bateaux siamois incendient les avant-postes

Des réfugiés venus de Hà Tiên affluent vers le fort de Trấn Giang, leurs embarcations noircies par la suie. Des galères de guerre siamoises attendent en aval. Pendant trois semaines, le fleuve devient un miroir de feu. Mạc Thiên Tích, battu mais vivant, y transfère son quartier général. Cần Thơ devient le dernier réduit du delta.

1807

Naissance du Shakespeare du delta

Bùi Hữu Nghĩa naît près des canaux de Bình Thủy. Il grandira pour écrire « Kim Thach Ky Duyen », la première pièce du Sud en écriture nôm, remplissant les théâtres de bambou du claquement des castagnettes de bois et de l'odeur des lampes à huile de coco. Ses vers résonnent encore pendant les fêtes du Têt.

Période coloniale
1858

Les canonnières françaises entrent dans le Mékong

Le vapeur Forfait remorque deux allèges à fond plat devant Trấn Giang. Des soldats en manteaux bleus dessinent les berges du fleuve. En moins de dix ans, le sceau des Nguyễn est remplacé par le drapeau tricolore. Les canons du fort sont neutralisés ; les droits de douane se paient en piastres.

1870

Un marchand bâtit la maison de ses rêves

Dương Chấn Kỷ couvre sa nouvelle villa de tuiles en terre cuite françaises, mais garde l'autel des ancêtres tourné vers l'est. La maison de Bình Thủy repose au-dessus du niveau des crues sur 6,000 pilotis de bois dur. Des poutres courbes rencontrent des colonnes corinthiennes ; dehors, les frangipaniers laissent tomber leurs pétales blancs sur les carreaux importés. Plus tard, des équipes de tournage viendront y traquer les ombres.

23 Feb 1876

Naissance de la province de Cần Thơ

Le gouverneur Le Myre de Vilers signe le décret à Saïgon. Le district de Trấn Giang disparaît ; la province de Cần Thơ apparaît sur des cartes dessinées à Paris. Un palais de justice en brique sort de terre au bord du fleuve, avec balcons en fer forgé pour regarder passer les vapeurs. Les percepteurs parlent désormais français.

1894-1896

Le toit de la pagode Ông prend son envol

Des charpentiers cantonais travaillent à la lumière des lanternes, ajustant des dragons de céramique sous les avant-toits relevés. Le parfum du santal se mêle au brouillard du fleuve. Quand le gong retentit pour la première fois, les marchands chinois envahissent la cour pour brûler du papier d'or destiné aux dieux de la mer. Les tuiles brillent encore en vert au lever du soleil.

1921

Un garçon qui entendra des hymnes

Lưu Hữu Phước naît à Ô Môn, à quatre kilomètres du nouvel embranchement ferroviaire. Il écrira ses mélodies au dos de sacs de riz, puis composera « Tiến Quân Ca », que les étudiants fredonneront pendant les manifestations. Sa musique reviendra vers le delta dans les émissions de Radio Saïgon.

Aug 1945

Le Viet Minh s'empare de la poste

Des adolescents en short kaki prennent d'assaut le palais de justice jaune, arrachent le drapeau tricolore et hissent un drapeau rouge cousu dans des rideaux de théâtre. Pendant deux semaines, Cần Thơ répond à Hanoï. Puis les parachutistes français se posent sur l'hippodrome. Le delta devient un échiquier de camps de jungle et de barrages sur les canaux.

Période républicaine
1954

Nouveau drapeau, même fleuve

L'encre de Genève sèche ; le 17e parallèle coupe le Viêt Nam en deux. Cần Thơ devient la capitale du IVe corps, son aérodrome bourdonnant de C-47 américains. Des convois de riz escortés par des vedettes blindées remontent le Hậu Giang. Le marché flottant se déplace en aval chaque nuit pour contourner le couvre-feu.

1966

Un campus d'espoir en pleine guerre

Sur une ancienne plantation d'ananas, les quatre premiers bâtiments de l'université de Cần Thơ ouvrent leurs portes. Des professeurs parlent à des salles à moitié vides — les étudiants sont partis au front. Des polycopiés volent près de fenêtres protégées par des sacs de sable. La bibliothèque sent le papier humide et les gaz lacrymogènes.

Tet 1968

Des combats dans la cathédrale

Des sapeurs vietcongs font sauter les portes de la prison à 3 h du matin. Les tirs résonnent sous les arches néogothiques de la cathédrale. À l'aube, le marché n'est plus que cendres ; des barges brûlent au quai. Les troupes de l'ARVN reprennent la poste après deux jours de siège, enjambant des machines à écrire brisées et des carreaux en forme de lotus.

30 Apr 1975

Les chars atteignent le fleuve

Des T-54 nord-vietnamiens descendent la rue Nguyễn Trãi pendant que le dernier hélicoptère décolle de la base aérienne de Bình Thủy. Le commandant du IVe corps se replie dans une villa de l'autre côté du fleuve ; au soir, le drapeau rouge flotte sur le quartier général naval. Les portes des prisons s'ouvrent ; les vendeurs reprennent possession de l'eau.

Période socialiste
1978-79

L'exode chinois

L'eau brune glisse devant la pagode Ông, ses portes fermées par des cadenas. Trois siècles de commerce cantonais s'achèvent dans un froissement de papiers de sortie. Des familles vendent des armoires en acajou pour payer une place sur un chalutier. Le marché flottant se rétrécit ; l'odeur des bâtons d'encens reste en suspens, comme une phrase inachevée.

1986

Le riz redevient de l'argent

Les murmures du Đổi Mới atteignent le delta. Les entrepôts collectifs se déverrouillent ; les bateaux privés reviennent sur le fleuve à l'aube. Le premier panneau Coca-Cola apparaît à côté de l'ancienne douane française. En 1989, le marché flottant couvre davantage de bruit que les cloches de l'église.

Époque moderne
1 Jan 2004

La ville se détache de la province

À minuit, on dévisse l'enseigne du Comité populaire pour la remplacer. Cần Thơ devient la quatrième ville du Viêt Nam administrée directement par l'État, à égalité avec Hanoï et Saïgon. Les budgets doublent ; les grues arrivent comme des oiseaux migrateurs. Les quais goûtent pour la première fois au néon.

2010

Un pont trop long pour qu'on l'ignore

Le pont à haubans ouvre enfin, 2.75 km de béton arqués au-dessus du Hậu Giang. Les cyclistes ne font plus la queue pour les ferries qui sentaient le gasoil et le durian. Le premier convoi de camions file vers le sud jusqu'à Cà Mau, phares clignotants comme des lucioles. Les distances raccourcissent ; les prix baissent.

2024

Des rêves de métro sur l'eau du delta

Des palissades de chantier encerclent l'ancien port. Les plans annoncent des bus fluviaux, des télécabines piétonnes, un embarcadère à billet intelligent. Le marché flottant remonte en amont pour faire de la place. À l'aube, le fleuve sent toujours le café et le gasoil, mais le front de rivière a désormais le Wi-Fi gratuit.

Aujourd'hui

06 Who lived here.

The people who shaped the city — and were shaped by it.

Poète et mandarin 1807–1872

Bùi Hữu Nghĩa

Né dans le quartier de Bình Thủy

Il a écrit la première grande pièce du Mékong en écriture nôm sur du papier de riz qui a probablement dérivé devant l'endroit où les bateaux vendent aujourd'hui des ananas. Sa maison d'enfance existe encore, trois rues derrière le fleuve — calme, en bois, sans trop se soucier du fait que la rue devant porte son nom.

Compositeur 1921–1988

Lưu Hữu Phước

Né dans le district de Ô Môn

L'hymne qu'il a écrit pour les étudiants du Sud en 1939 flotte encore hors des cafés des quais, joué au đàn bầu à une corde. Il sourirait sans doute de l'ironie : un chant appelant la jeunesse aux armes sert maintenant de bande-son aux latte art et aux selfies au coucher du soleil.

Révolutionnaire 1902–1930

Châu Văn Liêm

Né dans le village de Thới Thạnh, à Ô Môn

Arrêté par les Français pour avoir préparé une insurrection qu'il n'a jamais vue, il a été emmené de l'autre côté du même fleuve que les navetteurs traversent aujourd'hui pour 2,000 đồng. Le lycée qui porte son nom fait face à l'eau ; les élèves passent devant son buste avec leur bubble tea à la main, en retard pour le cours de chimie.

08 Où manger.

Where locals actually book dinner — not the tourist menus.

Coco Mangrove Brunch - Tapas & Bar Coco Mangrove Brunch - Tapas & Bar
Fine dining €€

Coco Mangrove Brunch - Tapas & Bar

5 View
Cari Capy - Drinks and Cakes Cari Capy - Drinks and Cakes
Cafe €€

Cari Capy - Drinks and Cakes

5 View
Nhấp Môi Speakeasy (Floor 2 Cantho Rustic Coffee) Nhấp Môi Speakeasy (Floor 2 Cantho Rustic Coffee)
Local favorite €€

Nhấp Môi Speakeasy (Floor 2 Cantho Rustic Coffee)

5 View
rễ tranh Bến Ninh Kiều rễ tranh Bến Ninh Kiều
Cafe €€

rễ tranh Bến Ninh Kiều

5 View
Xôi lá dứa Xôi lá dứa
Quick bite €€

Xôi lá dứa

5 View
Tiệm Bánh Tét Vân Tiệm Bánh Tét Vân
Quick bite €€

Tiệm Bánh Tét Vân

5 View

09 Insider tips.

Small things that change how the city treats you.

Devancez les bateaux

Réservez votre bateau pour Cai Rang la veille au soir et partez à 4:45 ; vous arriverez au marché avant les bus de touristes et verrez les grossistes hisser les ananas sur des perches de bambou de 3 m plutôt que des perches à selfie.

Gardez de la petite monnaie

Les vendeurs flottants et les cafés du bord de l'eau rendent rarement la monnaie sur 100,000 VND ; gardez une liasse de billets de 10k à 20k dans un sachet zippé pour ne pas manipuler des billets mouillés pendant que le bateau tangue.

Le pont après la tombée du jour

La passerelle piétonne de Ninh Kieu allume ses LED colorées à 19:00 pile — installez-vous sur la rive ouest pour photographier les reflets néon de la travée de 200-m et les deux dragons du toit du quai.

Partagez, ne privatisez pas

Un bateau privé pour Cai Rang coûte 600k VND ; le bateau collectif de 6 places depuis Ninh Kieu revient à 150k par personne et part dès que toutes les places sont prises — en général en moins de 10 min à 5 h.

Virée fruitée en saison sèche

De décembre à mars, l'air reste sous les 32°C et les vergers de Phong Dien restent ouverts toute la journée — louez un vélo pour 50k VND et passez de ferme en ferme de ramboutans sans subir la fournaise d'avril.

Sac du bon côté

Les motards du Mékong aiment les vols à l'arraché ; portez votre sac sur l'épaule côté fleuve quand vous marchez sur Hai Ba Trung, pour garder le côté circulation libre.

12 Questions fréquentes

Cần Thơ vaut-elle le détour si j'ai déjà vu le delta du Mékong ?

Oui — Cần Thơ est la seule ville du delta où vous pouvez dormir dans un vrai hôtel, marcher jusqu'à un bateau de 5 h du matin, puis être de retour pour un espresso avant 9 h. Le marché flottant fonctionne encore à l'échelle du commerce de gros, et la maison Binh Thuy du XIXe siècle vous offre ce mélange franco-colonial et vietnamien sans les foules de Saïgon.

Combien de jours faut-il passer à Cần Thơ ?

Deux jours pleins suffisent pour l'essentiel : lever du soleil à Cai Rang, après-midi à la maison ancienne de Binh Thuy, coucher du soleil sur la passerelle piétonne, puis le lendemain balade à vélo dans les vergers de Phong Dien. Ajoutez un troisième jour si vous voulez observer les oiseaux à la réserve de cigognes de Bang Lang ou suivre un cours de cuisine sur Son Islet.

Peut-on prendre un vol direct pour Cần Thơ depuis Hanoï ?

Oui — l'aéroport international de Cần Thơ (VCA) propose chaque jour des vols de 2 heures avec Vietnam Airlines et VietJet. Un GrabCar jusqu'aux quais coûte 150k VND et prend 20 min, soit deux fois moins de temps que le bus depuis Hô Chi Minh-Ville.

Les marchés flottants ont-ils lieu tous les jours ?

Oui — Cai Rang fonctionne 365 jours par an, pluie ou Têt, mais l'activité baisse après 9 h. Phong Dien est plus petit et ralentit dès 8 h ; si vous voulez voir les deux, partez pour Phong Dien à 5 h, puis suivez en bateau le canal de 6 km jusqu'à Cai Rang pour un deuxième petit-déjeuner.

Peut-on se promener à pied la nuit à Cần Thơ sans risque ?

La promenade de Ninh Kieu reste animée jusqu'à 23:00, entre familles et lumières du marché de nuit ; les crimes violents y sont rares. Restez dans les zones éclairées, gardez votre téléphone dans une poche quand les motos vous frôlent, et vous serez plus en sécurité ici que dans la plupart des hameaux du delta où l'éclairage public s'arrête à 21:00.

Combien coûte une excursion en bateau sur le fleuve ?

Les bateaux collectifs pour Cai Rang coûtent 150k VND (≈ $6) l'aller-retour ; les sampans privés commencent à 600k, mais vous laissent traîner pour les photos. Convenez toujours de l'itinéraire à l'avance : certains bateliers ajoutent 100k de « droit d'entrée au marché », qui n'existe pas.

Ready to book?

13Before you go

Informations pratiques

Flight

Comment arriver

L'aéroport international de Cần Thơ (VCA) accueille des A320 en provenance de Hanoï, de Đà Nẵng et, selon la saison, des charters depuis Siem Reap. Depuis VCA, un GrabCar jusqu'au quai de Ninh Kieu coûte 120 000 VND et prend 20 min ; les comptoirs de taxis à compteur dans le terminal montent jusqu'à 200 000 VND. La route nationale QL1A relie la ville à Hô Chi Minh-Ville (3.5 hr en limousine FUTA, 100 000 VND).

Directions transit

Se déplacer

Il n'y a ni métro, ni tramway, ni BRT. GrabBike commence à 15 000 VND pour les trajets urbains courts ; GrabCar tourne autour de 70 000 VND à travers le centre. Les bus urbains blancs et verts existent, mais passent toutes les 30–40 min, la signalétique est uniquement en vietnamien et aucun ne dessert les embarcadères des marchés flottants. Louez un vélo à votre guesthouse (50 000 VND/jour) pour les chemins plats entre les vergers de Phong Dien.

Thermostat

Climat et meilleur moment

La période fraîche et sèche va de décembre à février : journées à 30 °C, 10 mm de pluie, trafic maximal sur les marchés après les récoltes. En mars et avril, on grimpe à 36 °C mais le temps reste sec ; mai lance la mousson, qui dure jusqu'en octobre (250 mm par mois). En septembre, les hameaux des canaux sont inondés — très photogéniques, mais les horaires des bateaux se réduisent.

Translate

Langue et monnaie

Le vietnamien se parle ici avec un accent rapide du delta ; l'anglais reste limité hors des hôtels. Téléchargez le pack vietnamien dans Google Translate — les bateliers approchent votre téléphone du moteur pour parler. L'argent liquide règne : les vendeurs flottants ne rendront pas la monnaie sur 100 000 VND ; les distributeurs se concentrent sur Hai Ba Trung Street et délivrent jusqu'à 5 million par retrait.

Take Cần Thơ with you

47 minutes of Cần Thơ,
downloaded once.

4 places, one continuous walking route. Free with your first city.

Get this guide on the app Open in browser

Tous les lieux à visiter.

4 lieux à découvrir

Pont De Cân Tho
Place

Pont De Cân Tho

Place

District De Ninh Kiều

Aéroport International De Cần Thơ
Place

Aéroport International De Cần Thơ

Place

Stade De Cần Thơ